您好,欢迎来到七彩学习网!

[5分49秒] 真实生活英语Unit11: 医院和门诊常用表达与对话

本网站 发布时间: 2025-07-08 18:02:31

听力控制 时长:5分49秒

听力内容展示

内容简介内容简介/下载

点击免费下载mp3

导读:

学习真实生活中的英语表达,掌握医院和门诊场景中的常用英语对话,提升你的英语听力和口语能力。
学习英语不仅要掌握语法和词汇,更重要的是能在真实场景中自然运用。然而,课本上的句子往往过于正式,与实际生活中的表达相差甚远。想要说出一口地道、自然的英语,就需要接触真实语境中的对话。在这里,我们精选日常高频使用的英语表达,涵盖社交、工作、旅行等场景,帮你摆脱“教科书式英语”,学会老外真正在用的说法。下面是本期《真实生活英语Unit11:Hospitals and Clinics医院和门诊》的内容,坚持积累,让你的英语更贴近生活!

Unit 11 Hospitals and Clinics
医 院 和 门 诊

Part One: Expressions
1. Are you all right? 
你还好吗?
2. He’s not answering. 
他没有回应。
3. Someone has passed out.
有人昏倒了。
4. That’s a nasty infection you have.
你得了严重的感染。
5. Is there anything you can give me to get rid of it, Doctor?
医生,有没有什么药可以治一治?
6. What floor is the pharmacy1 on?
药房在几楼?
7. We called her from the car.
我们在车上给她打了电话。
8. We’ll call her to make sure she’s on the way.
我们会给她打电话确信她已经来了。
9. It just came as such a surprise. 
事情很突然。
10. The baby isn’t due for another two weeks.
预产期不在接下来这两周内。

Part Two: Dialogues
1.Emergency 突发情况
A: Look, Jim. That man just fell down over there.
B: We better see if he’s o.k.
A: Sir…sir? Are you all right? Sir?
B: He’s not answering. You’d better check his pulse and breathing.
A: Oh, no. He’s not breathing, and there’s no pulse. Call 911.
B: Hello? Yes. Someone has passed out at Connecticut Ave. and 1st St. He isn’t breathing and does not have a pulse. Yes. My friend is performing CPR. OK. Thank you. They’re sending an ambulance. Here, let me help.
A: 瞧,吉姆,那边有人摔下来了。
B: 我们最好去看看他是否没事。
A: 先生,先生,你还好吗?先生?
B: 没有回应。检查一下他的脉搏和呼吸。
A: 喔,天,呼吸没有了,脉搏也停了。拨911。
B: 喂?是的,有人在康涅狄格大道和第一大街之间昏倒了,没有呼吸和脉搏。是的,我的朋友在给他做CPR.好的,谢谢你,他们正派了一辆急救车,来,我来帮手。

2. Prescription2 开处方
A: Well, Mr. Smith. That’s a nasty infection you have.
B: Yes. Is there anything you can give me to get rid of it, Doctor?
A: I’m going to prescribe some antibiotics3, and some cream to ease the itching4 and burning.
B: OK. Thank you. Where should I buy them?
A: The pharmacy will give you a discount since you came to the clinic.
B: Great. What floor is the pharmacy on?
A: The fourth. I’ll send the prescription down there, so you can just pick it up on your way out.
B: Thank you.
A: 哦,史密斯先生,你得了严重的传染。
B: 是,医生,有没有什么药可以治的?
A: 我给你开一些抗生素和一些药膏来止痒、减轻灼伤。
B: 好的,谢谢你。我在哪里买药?
A: 你来看过门诊,所以药房会给你一些折扣。
B: 太好了,药房在几楼?
A: 四楼。我来开个处方,你出去的时候可以顺便拿去买药了。
B: 谢谢你。

3.In Labor5 生小孩
A: My wife is in labor!
B: Here, Ma’am please get on the stretcher.
A: Is Doctor Hawkins here? She’s our doctor. We called her from the car.
B: Calm down, sir. We’ll call her to make sure she’s on the way.
A: Thanks. Sorry. It just came as such a surprise. The baby isn’t due for another two weeks.
B: How long has she been in labor?
A: About fifteen minutes.
B: O.K. Are you planning on being in the delivery room sir?
A: Yes.
B: Please follow the nurse. She’ll get you ready.
A: 我的妻子要生小孩了。
B: 这里,女士,请到担架上来。
A: 霍金斯医生在这儿吗?她是我们的医生。我们在车上给她打了电话。
B: 别急,先生。我们回答电话给她看她是否在路上。
A: 谢谢。很抱歉,事情很突然。预产期不在接下来这两周内。
B: 这样多久了?
A: 大约15分钟。
B: 好的,你们打算去产房吗,先生?
A: 是的。
B: 请跟着护士去。她会为你们准备好的。

Part Three: Substitution Drills
1. Are you (all right? / o.k.? / awake?)
你(还好吗/没事吧/还清醒吧)?

2. He’s not (answering/ responding/ waking up).
他没有(回应/回答/醒过来)。

3. Someone has (passed out/ become unconscious/ blacked out).
有人(昏倒了/失去了知觉/昏厥过去了)。

4. That’s a nasty (infection/ cough/ bruise) you have.
你严重(感染/咳嗽/擦伤)。

5. Is there anything you can give me to (get rid of it, / to make it go away, / to keep it from getting worse,) Doctor?
医生,有没有什么药可以(治的/消除的/防止恶化的)?

6. What floor is the (pharmacy/ emergency room/ clinic) on?
(药房/急救室/门诊)在几楼?

7. We (called/ phoned/ rang) her from the car.
  我们在车上给她打了电话。

8. How long (has she been in labor? / ago did he stop breathing? / has he been like this?)
她(分娩/停止呼吸/象这样)有多久了?

9. It just came as such a (surprise/ shock).
真是很(突然/ 让人吃惊)。

10. The baby isn’t due for another (two weeks/ month/ day or two).
预产期不在这(两周内/两个月内/一两天内)。
Part Four: Monologue6
There is only one number in America to call for all emergencies, 911.  When you call 911, you are asked if you need the police, the fire department, or an ambulance. For health emergencies, an ambulance is sent to your location and takes you to the hospital’s emergency room. At the emergency room, a nurse checks on your injury and assigns you a place in line to see the doctor. If you are truly dying, you will see the doctor right away. If you have a cut or a broken arm, you may need to wait. In this way, the doctors are able to try to help the people who most need help. It is important to remember this and try to patient. 
在美国遇到紧急事件,911是唯一可拨的电话号码。当你拨911后,电话里会有人问你是要找警察、消防队还是需要急救车。要是事关医疗紧急状况,急救车便会派往你所在的地址并且把你带去急救室。在急救室,护士检查你的伤势并按顺序安排你看医生。如果病人接近死亡的话,医生便会马上赶来。如果只是被切伤或手臂摔伤,则需要等候。这样,医生才尽可能帮助最需要帮助的人。牢记这点非常重要,而且要切记耐心。

Part Five: Vocabulary and Phrases
--infection 传染;侵染
--pharmacy 药房
--pulse  脉搏;脉的一次跳动
--CPR =cardiopulmonary resuscitation 【医】心肺复苏法
--ambulance  救护车
--prescribe 开(药方),为…开(药方);
--prescription 处方,药方
--antibiotics 抗生素
--labor 分娩,阵痛
--stretcher 担架
--delivery room产房
 

上面就是七彩网帮您整理的关于真实生活英语Unit11:Hospitals and Clinics医院和门诊的内容,希望对您有一些帮助!
小提示:此内容仅展示听力的内容,若需要完整pdf文件及mp3文件,请点此下载

部分单词释义

单词解释英文单词解释
  • labor

    名词劳动; 劳工; 努力; 工作

    动词努力争取(for); 苦干; 详细分析

    形容词劳工的,工会的; (常大写)(英国或英联邦国家)工党的

    不及物动词(指引擎)缓慢而困难地运转

    1. - see labour

  • pharmacy

    名词药房; 配药学,药学; 制药业; 一批备用药品

    1. 药房;药店
    A pharmacy is a shop or a department in a shop where medicines are sold or given out.

    e.g. Make sure you understand exactly how to take your medicines before you leave the pharmacy.
    在离开药房之前,一定要弄明白自己的药该怎么吃。
    e.g. ...the pharmacy section of the drugstore.
    杂货店的药房

    2. 制药业;药剂学
    Pharmacy is the job or the science of preparing medicines.

    e.g. He spent four years studying pharmacy.
    他花了4年时间学习药剂学。

    In British English, pharmacy is not the usual way of referring to a shop where medicines are sold or given out. The usual term is chemist or chemist's. She went into a chemist's and bought some aspirin. In American English, the word drugstore is used, but this usually refers to a shop where you can buy drinks, snacks, and other small items, as well as medicines. At the drugstore I bought a Coke and the local papers.
    在英国英语中,指药店常用的不是 pharmacy,而是chemist 或 chemist's。例如:She went into a chemist's and bought some aspirin(她走进药店买了些阿司匹林)。在美国英语中常用 drugstore,但是在这种地方除了能买药,还可以买到饮料、零食和其他小东西。例如:At the drugstore I bought a Coke and the local papers(我在杂货店买了一瓶可乐和几份当地报纸)。
  • prescription

    名词处方药; [医]药方,处方; 训令,指示; 法规

    1. 处方;药方
    A prescription is the piece of paper on which your doctor writes an order for medicine and which you give to a chemist or pharmacist to get the medicine.

    e.g. You will have to take your prescription to a chemist.
    你得拿着处方去找药剂师。

    2. 处方药
    A prescription is a medicine which a doctor has told you to take.

    e.g. The prescription Ackerman gave me isn't doing any good.
    阿克曼给我开的药没有任何疗效。

    3. 对策;解决方案
    A prescription is a proposal or a plan which gives ideas about how to solve a problem or improve a situation.

    e.g. ...the economic prescriptions of Ireland's main political parties.
    爱尔兰主要政党的经济对策

  • antibiotics

    抗生素;抗生物质的研究;[…]lt;微[…]gt;抗生素,抗菌素( antibiotic的名词复数 );

  • monologue

    名词独角戏; 长篇大论; (戏剧)独白

    1. 长篇大论;滔滔不绝的讲话
    If you refer to a long speech by one person during a conversation as a monologue, you mean it prevents other people from talking or expressing their opinions.

    e.g. Morris ignored the question and continued his monologue.
    莫里斯不理会这个问题,继续他的长篇大论。

    2. 长篇独白;独角戏
    A monologue is a long speech which is spoken by one person as an entertainment, or as part of an entertainment such as a play.

    e.g. ...a monologue based on the writing of Quentin Crisp.
    根据昆廷·克里斯普的作品改编的独角戏

  • itching

    形容词贪得的,痒的,渴望的

    动词发痒( itch的现在分词 )

  • 热门听力
  • 其他听力
请牢记:"qicai.net" 即七彩学习网 ©2025 七彩学习网 www.qicai.net 本站邮件:kankan660@qq.com
网站备案号:湘ICP备16000511号-8