当前所在位置: 首页 > 句子 > 正文

关于红与黑优美的英文句子赏析大全 红与黑优美词语

2024-02-06 来源:互联网 【 字体:

关于红与黑优美的英文句子赏析大全

关于红与黑优美的英文句子赏析大全 红与黑优美词语

第1篇. 《红与黑》中优美的句子(中文和英文都要)

每个人的心底都有一座坟墓,是用来埋葬所爱的人的。

我的梦想,值得我本人去争取,我今天的生活,绝不是我昨天生活的冷淡抄袭。

谦卑地聆听那些让人站着都能睡着的蠢话。

在错误面前,个性是那么渺小和无力。

新事物的香味太过浓郁,他们虚脱的头脑受不了,必须靠时光冲淡这一味道。艺术品一定要积满成年灰尘后才会有人领悟。

更多:《红与黑》经典语录_经典名句语句摘抄赏析_句子迷 /article/%E7%BA%A2%E4%B8%8E%E9%BB%91

第2篇. 红与黑 精彩片段赏析

没读过,这是在豆瓣上找的 红与黑,两种色调相反、反差极强烈的色彩的并列,在1830年成为了司汤达一部小说的名字。

自小说问世以来,书名一直是众多文学评论中必然提及的一笔,也不断地引领着读者反复玩味,乐此不疲,引发无尽的猜测和遐想。以两种色彩的对立作为小说标题似乎是司汤达的独特偏好,其另两部作品《红与绿》、《红与白》(原名《吕西安?娄凡》)莫不属于此类。

书名乍一看觉其模糊晦涩,不可捉摸,然将全书反复咬嚼之后再细细体味,深觉这两种颜色确实浓缩了作品最精华的意义和价值。色彩的语言是无限丰富的,对美术有过专门研究并写出过《意大利绘画史》的司汤达想必深知这一点。

红与黑,其基本含义一般被认为分别代表了小说主人公于连的两条人生道路:投身于红色的军旅生涯在战场上建立光荣功勋和披上黑袍,去当教士。由这一基本喻义化出了诸多对假设:行伍与教士阶层,革命与反动,血与黑袍,激情与死亡,可在红道和黑道上下注的轮盘赌,红黑相间的于连的勋章,……该如何解读这个书名?该如何去理解整部作品?又有否可能通过作品窥探到作者本人的种种? 红与黑,作为两种切实可感的色彩在整部小说中出现了多次,为思考这两种色彩的深层的象征意义和挖掘小说的主旨提供了基本信息。

红与黑,首先表现为军职和圣职的对立。于连生于拿破仑时代,呼吸过那个时代充满了刀光剑影和光荣功勋的空气,从少年时代起,就抱定了要出人头地的决心,做过无数英雄伟人的美梦,立志像拿破仑那样,凭借身佩的长剑摆脱卑微贫困的地位,年及三十立功于战场而成为显赫的将军。

然而,正当他即将进入英姿勃发的年龄,时代风云变幻,拿破仑惨败于滑铁卢,被大革命推翻了的波旁王朝实现复辟,平民青年通过个人才智而飞黄腾达的道路即被堵塞。于连是那一代人——今天被称作“世纪儿”们中的典型代表。

他们的梦想与追求,他们生不逢时的悲剧与幻灭失落,缪塞用诗意的语言作了精彩的概括和表述: “忧愁的一代青年,当时就生活在这个满目疮痍的世界上,所有这些孩子都是那些以自己的热血洒遍大地的人们的骨肉,他们生于战火之中,而且也是为了战争而诞生,十五年中,他们梦想着莫斯科的皑皑白雪和金字塔那儿的阳光,他们头脑中装着整个世界,他们望着大地、天空、街道和大路,但如今全都空空如也,只有他们教区里教堂的钟声在远处回荡。人们则对他们说:‘去当神父,’当孩子们说到希望、爱情、权力、生活的时候,人们仍然对他们说:‘去当神父吧!’” 历史经历了一次翻天覆地的变革,对他们而言,时代与社会已是一片空虚,面前只有一条路可走:去当教士。

当于连看到一个德高望重的老法官在一场无聊的纠纷中被一个小小的教士所击败,一个四十岁左右的神父就有三倍于拿破仑手下大将的收入,他聪明地觉察到,在他生活的时代必须改变策略才能实现飞黄腾达的伟大计划。他不再提起拿破仑的名字,而开始发奋攻读神学,希冀用《圣经》和《教皇论》作为自己向上攀登的垫脚石。

他把对拿破仑的狂热崇拜和对帝国的缅怀、向往埋在心底,但时时于不经意间在言行举止的细枝末节上显露无遗。于连一出场就是在偷偷地阅读拿破仑的《圣赫勒拿岛回忆录》;他入世的第一步,到德?雷纳尔家任家庭教师时竟随身藏着拿破仑的头像。

他不仅怀着在复辟王朝的统治下被视为忤逆的敌对的政治向往和异端的价值标准,还外化为自己的行为,在那个压抑他、扼杀他、挤兑他的社会里,一直神经紧绷,心理戒备,无时无刻不在准备进行战斗。而在这种战斗的心理准备中,他总是把拿破仑作为激励斗志的榜样,以拿破仑的回忆录作为汲取精神力量的源泉。

光荣与梦想和幻灭与死亡同样化身为红与黑两种色彩。于连没有宗教信仰,没有对来世的恐惧,有的只是一腔的雄心壮志和满脑子的冒险精神,生活对于他是一场残酷的搏斗,要么为荣誉、地位、财富及一切现世幸福而生,要么希望破灭粉身碎骨而死。

他拒绝了朋友富凯为他提供的一条平稳的发财道路,不想过一种安稳、自足而平庸、乏味的生活,他不能让岁月消磨掉博取荣光的激情,宁愿冒九死一生的危险去探求一条飞黄腾达的捷径。他怀揣野心在尖角嶙峋的社会里孤军奋战,却得不到命运的眷顾,最终碰得头破血流,败下阵来。

失败的代价是失去生命。于连并不惧怕死亡,在他生命的最后时刻,死亡、生存与永恒在他眼中仍是个“对于头脑发达到足以领悟的人而言”的“十分简单的问题”。

在他看来,生命的全部意义在于投入为谋求个人幸福而奋斗的伟大事业,庸碌地活着实与死亡无异。当所有幻想的不可实现性在他面前骤然呈现的时候,他选择了拒绝乞求赦免,因为即便能逃脱司法的惩处而苟延残喘,命运的判决也早已把他投入了万劫不复的地狱。

最后在法庭上的那段发言是他生命的绝唱。个体的生命如一颗流星,在光荣与死亡的较量中,在红与黑的交缠中,从绚烂走向毁灭。

红与黑也表现为个人与社会的激烈冲突。于连属于大革命以后成长起来的中小资产阶级一代知识青年,受大革命种种新观念的熏陶,拿破仑丰功伟绩的鼓舞,。

第3篇. 求世界名著(红与黑)中经典语段(中英文对照)``

一、我的野心终于施展了。

二、对于上流社会,他感到的知识仇恨和厌恶,这个上流社会之际上只是在餐桌的末端接纳了他。三、“我出身低微,夫人,但是我并不低贱。”

四、他叹息道:“人间地狱就在这里了,只要我走进去,我就不能脱离它了!”五、一个幸福的人,首先要填饱肚皮,然后是穿得漂漂亮亮的。这便是他们最坚信念了。

六、“这个年轻人虽然出身地下,但自尊心极强,如果伤了他的自尊心,他会作出不太理智的事。”七、离别把人类一切的情感都毁灭了。

八、家庭主人们的性格深处,由于地位的尊贵和身份的显赫,有太多的骄傲和太多的厌倦。他们为了消愁解闷,已经习惯于侮辱别人,因此不可能指望得到真正的朋友。

九、她就用笑来掩饰她的局促不安,这笑容也是勉强装出来的,同时还想以此来引起他的注意,这一点她成功了。十、“让他把我杀死,好吧,这是我愿意给他的一个满意的答复……但是,见鬼,我热爱人生……我对我的儿子负有责任。”

十一、沉默是尊敬我的唯一方式。就让我在一般人眼里作为一个普通的杀人犯那样消失吧……十二、“我绝不请你们的宽恕,”于连说,口气变得更坚定有力,“我不抱任何幻想,我深信死亡在等着我:它是公正的。”

十三、“我的罪行是残酷的,而且是有预谋的,我该当判处死刑,各位陪审官先生,可能我值得怜悯,但有些人还是借着惩罚我来杀一儆百,使这样一种年轻人永远丧失勇 气。他们出生在一个卑微的阶级里,可以说是守着贫困的煎熬,但是他们有幸受到良好的教育,并且大胆地混入有钱人高傲地称之为上流社会的圈子里,他们承受着 鄙视和极具讽刺的话语。”

十四、“这就是我的罪行,先生们,我将受到格外严厉的惩罚,因为事实上我不是受到与我同等的人的审判。我在陪审官席上没有看到一个变富裕的农民,仅仅只有一些愤怒的资产阶级……他们正愤怒地看着我,盼望着我早些被魔鬼抓去服刑。”

十五、“在监狱里最不幸的不幸,”他想,“就是不能关上自己的牢门。”十六、“时代对我的影响太大了。”

他苦笑着,高声对自己说:“离着死亡只有两步之远,单独和我说话,我仍然是伪善的……啊,19世纪!” 十七、高贵的出身剥夺了性格的力量,而没有性格的力量就不会被判处死刑! 十八、“我为什么不能像西克斯特五世那样当教皇呢?他也放过猪呀。” 十九、“想把愚味和罪恶逐出地球的人应该像暴风雨一扫而过茫无目的地作恶吗?” 二十、“有哪一个伟大的行动在开始干的时候不是一种极端呢? 二一、我如此艰难地穿越这片充斥着平庸的灼热沙漠,却要拒绝能够解除我的干渴的一泓清泉!真的,别这么傻了;在人们称为生活的这片自私自利的沙漠里,人人为自己。”

二二、幸福的狂热忘记了谨慎的一切小心 二三、旅行者不该一直只坐在自己所翻过的第一座山的山顶休息。上文对应翻译如下:1·My ambition has finally been put to work.2·For polite society, he felt the intellectual hatred and disgust that he had accepted at the end of the table.3·"I am a humble man, madam, but I am not inferior."4·"The hell is here," he sighed. "as long as I go in, I can't leave it!"5, a happy person, first to fill the belly, then is to dress beautifully. That's what they believe most.6·"This young man, though born underground, is very self-respecting, and if he has hurt his pride, he will do something less sensible."7·Absence destroys all human emotions.8·In the depths of the family, due to the dignity and grandeur of status, there is too much pride and too much boredom. They have been used to insulting other people in order to drown their sorrows, and thus cannot expect to get real friends.9·She laughed to hide her awkwardness, which was forced to appear, and tried to attract his attention, which she succeeded.10·"Let him kill me, well, that's a satisfactory answer I'd like to give him。

but, heck, I love life。 I'm responsible for my son."11·Silence is the only way to respect me. Let me disappear as a normal murderer in the eyes of ordinary people。

12·"I do not ask for your forgiveness," he said, in a tone that became more firm and forceful. "I have no illusions, and I am convinced that death is waiting for me: it is just."13, "I am cruel crimes, and it is premeditated, I deserve the death penalty, everybody jury officer Sir, may I deserve compassion, but some people still by punish me to warn, to make such a young man never lose courage . They were born in a humble class, can be said to be in poverty, but they are blessed with a good education, and boldly with rich people proudly called high society circles, they despised and irony under the word."14, "that's my crime, gentlemen, I would be particularly severe punishment, because in fact I am not judged by the same with me. I didn't see a change from the jury officer seat rich farmers, only some of the angry bourgeoisie。 they are looking at me angrily, looking forward to early I was devil grasp to go to jail."。

第4篇. 求世界名著(红与黑)中经典语段(中英文对照)``

一、我的野心终于施展了。

二、对于上流社会,他感到的知识仇恨和厌恶,这个上流社会之际上只是在餐桌的末端接纳了他。三、“我出身低微,夫人,但是我并不低贱。”

四、他叹息道:“人间地狱就在这里了,只要我走进去,我就不能脱离它了!”五、一个幸福的人,首先要填饱肚皮,然后是穿得漂漂亮亮的。这便是他们最坚信念了。

六、“这个年轻人虽然出身地下,但自尊心极强,如果伤了他的自尊心,他会作出不太理智的事。”七、离别把人类一切的情感都毁灭了。

八、家庭主人们的性格深处,由于地位的尊贵和身份的显赫,有太多的骄傲和太多的厌倦。他们为了消愁解闷,已经习惯于侮辱别人,因此不可能指望得到真正的朋友。

九、她就用笑来掩饰她的局促不安,这笑容也是勉强装出来的,同时还想以此来引起他的注意,这一点她成功了。十、“让他把我杀死,好吧,这是我愿意给他的一个满意的答复……但是,见鬼,我热爱人生……我对我的儿子负有责任。”

十一、沉默是尊敬我的唯一方式。就让我在一般人眼里作为一个普通的杀人犯那样消失吧……十二、“我绝不请你们的宽恕,”于连说,口气变得更坚定有力,“我不抱任何幻想,我深信死亡在等着我:它是公正的。”

十三、“我的罪行是残酷的,而且是有预谋的,我该当判处死刑,各位陪审官先生,可能我值得怜悯,但有些人还是借着惩罚我来杀一儆百,使这样一种年轻人永远丧失勇 气。他们出生在一个卑微的阶级里,可以说是守着贫困的煎熬,但是他们有幸受到良好的教育,并且大胆地混入有钱人高傲地称之为上流社会的圈子里,他们承受着 鄙视和极具讽刺的话语。”

十四、“这就是我的罪行,先生们,我将受到格外严厉的惩罚,因为事实上我不是受到与我同等的人的审判。我在陪审官席上没有看到一个变富裕的农民,仅仅只有一些愤怒的资产阶级……他们正愤怒地看着我,盼望着我早些被魔鬼抓去服刑。”

十五、“在监狱里最不幸的不幸,”他想,“就是不能关上自己的牢门。”十六、“时代对我的影响太大了。”

他苦笑着,高声对自己说:“离着死亡只有两步之远,单独和我说话,我仍然是伪善的……啊,19世纪!” 十七、高贵的出身剥夺了性格的力量,而没有性格的力量就不会被判处死刑! 十八、“我为什么不能像西克斯特五世那样当教皇呢?他也放过猪呀。” 十九、“想把愚味和罪恶逐出地球的人应该像暴风雨一扫而过茫无目的地作恶吗?” 二十、“有哪一个伟大的行动在开始干的时候不是一种极端呢? 二一、我如此艰难地穿越这片充斥着平庸的灼热沙漠,却要拒绝能够解除我的干渴的一泓清泉!真的,别这么傻了;在人们称为生活的这片自私自利的沙漠里,人人为自己。”

二二、幸福的狂热忘记了谨慎的一切小心 二三、旅行者不该一直只坐在自己所翻过的第一座山的山顶休息。上文对应翻译如下:1·My ambition has finally been put to work.2·For polite society, he felt the intellectual hatred and disgust that he had accepted at the end of the table.3·"I am a humble man, madam, but I am not inferior."4·"The hell is here," he sighed. "as long as I go in, I can't leave it!"5, a happy person, first to fill the belly, then is to dress beautifully. That's what they believe most.6·"This young man, though born underground, is very self-respecting, and if he has hurt his pride, he will do something less sensible."7·Absence destroys all human emotions.8·In the depths of the family, due to the dignity and grandeur of status, there is too much pride and too much boredom. They have been used to insulting other people in order to drown their sorrows, and thus cannot expect to get real friends.9·She laughed to hide her awkwardness, which was forced to appear, and tried to attract his attention, which she succeeded.10·"Let him kill me, well, that's a satisfactory answer I'd like to give him。

but, heck, I love life。 I'm responsible for my son."11·Silence is the only way to respect me. Let me disappear as a normal murderer in the eyes of ordinary people。

12·"I do not ask for your forgiveness," he said, in a tone that became more firm and forceful. "I have no illusions, and I am convinced that death is waiting for me: it is just."13, "I am cruel crimes, and it is premeditated, I deserve the death penalty, everybody jury officer Sir, may I deserve compassion, but some people still by punish me to warn, to make such a young man never lose courage . They were born in a humble class, can be said to be in poverty, but they are blessed with a good education, and boldly with rich people proudly called high society circles, they despised and irony under the word."14, "that's my crime, gentlemen, I would be particularly severe punishment, because in fact I am not judged by the same with me. I didn't see a change from the jury officer seat rich farmers, only some of the angry bourgeoisie。 they are looking at me angrily, looking forward to early I was devil grasp to go to jail."。

第5篇. 红与黑句子赏析解释

《红与黑》是19世纪欧洲批判现实主义的奠基作品。小说围绕主人公于连个人奋斗的经历与最终失败,尤其是他的两次爱情的描写,广泛地展现了“19世纪初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气”,强烈地抨击了复辟王朝时期贵族的反动,教会的黑暗和资产阶级新贵的卑鄙庸俗,利欲熏心。因此小说虽以于连的爱情生活作为主线,但毕竟不是爱情小说,而是一部“政治小说”。

司汤达是善于从爱情中反映重大社会问题的文学大师。于连的两次爱情都与时代风云紧密相连,这是当时阶级角逐的一种表现形式,他对德·瑞那夫人后来的确也产生了真正的感情,但开始是出于小市民对权贵的报复心理。因此,于连第一次占有德·瑞那夫人的手的时候,他感到的并不是爱情的幸福,而是拿破仑式的野心的胜利,是“狂欢”和“喜悦”,是报复心理的满足。

如果说于连对德·瑞那夫人的追求还有某些真挚情感的话,那么于连对马蒂尔德小姐的爱情则纯属政治上的角逐,马蒂尔德既有贵族少女的傲慢、任性的气质,又受到法国大革命的深刻影响。她认为,如果再有一次大革命,主宰社会的必定是像于连这样富于朝气的平民青年。同于连结成伉俪,既富于浪漫气息,又找到了有力的靠山。而于连则认为与马蒂尔德小姐结婚可以爬上高位,青云直上,因此不惜去骗取她的爱情。

但是,于连的两次爱情最终还是失败了。这是因为在复辟时期,封建势力向市民阶层猖狂反扑。于连不是统治阶级圈子里的人,那个阶级决不会容忍于连那样的人实现其宏愿。

《红与黑》在典型环境典型性格的塑造、匀称的艺术结构和白描手法的运用上都有突出的成就,而司汤达所以被评论家称为“现代小说之父”则是因为他在《红与黑》中表现了卓越的心理描写天才。现实主义作家都强调细节的真实,但

司汤达与巴尔扎克不一样,他着重刻画的不是客观环境,而是人物内心活动的细致和逼真,作者常常三言两语就把人物行动、周围环境交代过去,而对其内心的活动则洋洋洒洒,不惜笔墨,爱情心理描写更是丝丝入扣,动人心弦。作者在

于连得知德·瑞那尔夫人写揭发信到枪杀她这段情节上仅用了三页,而与马蒂尔德的爱情却花了上百页的篇幅细致描写。

德·瑞那夫人堕入情网时的那种喜悦、痛苦、忏悔而又不甘放弃幸福的复杂心理的展现,也令人拍案叫绝。

第6篇. 《红与黑》精彩片段赏析

说《红与黑》出版至今已有200年左右的历史了,为什么在这风云变幻的200年中小说仍可以经久不衰?原因在于小说不仅十分成功地塑造了于连·索黑尔这个极富时代色彩,又具有鲜明个性的艺术形象,而且通过主人公的经历,展示了法国复辟王朝时期广阔的时代画卷,触及到当时许多尖锐的社会问题。小说主人公于连的经历和遭遇反应了当时广大小资产阶级青年的普遍命运。于连生性聪颖、高傲、热情、坚毅,但又自私、多疑。在僧侣贵族当政、门阀制度森严的封建社会,因出生平民而备受歧视。这种受压迫的地位使他滋长了对现实的不满情绪:启蒙思想和拿破仑的影响,培养了他的反搞性格。他立志要像拿破仑那样靠个人才智建立功勋,飞黄腾达。但是在复辟时期,拿破仑式的晋身之道已被贵族阶层堵死了。

就在这样的岩石底下,一株小树弯弯曲曲地生长。于连为了博取大家用赏识,明知毫无价值,却还把拉丁文的《新约全书》背得滚瓜烂熟。他那惊人的背诵能力让他跨进了维立叶尔市长家,当起家庭教师来。在那段时期,他与德.瑞那夫人发生了暧昧关系,大部分是为了反抗和报复贵族阶级对他的凌辱。但是,纸醉金迷、利欲熏心的上流社会也腐蚀了于连的灵魂,助长了他向上爬的欲望和野心。

于连进入阴森恐怖的神学院后,亲眼目睹了勾心斗角、尔虞我诈的丑恶内幕,于是他便耍起了两面派手法,这种表里不一的行为居然得到院长的表睐和宠幸。神学院的生活进一步扭曲了于连的性格,强化了他向上爬的野心和虚伪的作风。于连给木尔侯爵当私人秘书后虽然还不时流露出平民阶级的思想意识,但在受到侯爵重用,征服玛特尔小姐后,于连的“平民阶级叛逆心”已消失。他成了复辟王朝的忠实走卒。正当于连一步步走向他所向往的“光明”时,因枪击德·瑞那夫人而彻底断送了自己的前程,把自己送上了断头台。

作为一部优秀的批判现实主义小说,《红与黑》并没有从概念出发,将主人公于连图解成一个追求功利的符号。相反,作者却给予了他深切的同情,通过人对欲念的执着追求与追求不到的痛苦来批判那个时代特定的社会现实,这也是《红与黑》流传至今魅力长存的原因。

第7篇. 《史记》、《红与黑》中的优美句段

红与黑:仲夏夜,清风徐徐吹来,明月追赶晚霞,早早爬过山头,挂在中天,那月光似乎带着一股清凉,驱赶着酷日留下的余热。晚霞,早早爬过山头,挂在中天,那月光似乎带着一股清凉,驱赶着酷日留下的余热。

史记::不充诎于富贵,不遑遑于所欲。不鸣则已,一鸣惊人;不飞则已,一飞冲天。楚虽三户,亡秦必楚。大行不顾细谨,大礼不辞小让。防民之口,甚于防川。耕则问田奴,绢则问织婢。居后而望前,则为前;居前而望后 不充诎于富贵,不遑遑于所欲。 不鸣则已,一鸣惊人;不飞则已,一飞冲天

第8篇. 大家帮忙,找找《红与黑》这本书的精彩文段与相应的赏析

十年以来,他的大事就是解除彼拉的神学院院长职务。

彼拉神甫真诚,虚诚,不搞阴谋,忠于职守,他为于连规定的行为准则自己也遵循不悖。但是上天在愤怒中给了他一副暴躁易怒的脾气,对侮辱和仇恨特别敏感。

对于这颗火热的灵魂,任何侮辱都不会徒劳无功。天主把他放在这个岗位上,他就认为自己对这个岗位是有用的,否则他早就辞职一百次了。

“我遏止了耶稣会教义和偶像崇拜。”他对自己说。

考试那段时间,他大概两个月未曾同于连说过话,当他接到宣布考试成绩的公报,看到这个学生的名字旁边写着198这个数目,他病例了一个礼拜,他是把这个学生看作本神学院的光荣的呀。对于这个性情严厉的人来说,唯一的安慰是把他所有的监视手段集中用在于连身上。

他感到欣喜的是,他在于连身上没有发现愤怒、报复计划和气馁。 几个礼拜之后,于连接到一封信,不免打了个哆嗦;信上盖有巴黎的邮戮。

“终于,”他想,“德·莱纳夫人想起了她的诺言。”一个署名保尔·索莱尔的先生,自称是他的亲属,给他寄来一张五百法郎的汇票。

信上还说,如果于连继读研究那些优秀的拉丁作家,并且卓有成绩,将每年寄给他一笔同样数目的钱。 “这是她,这是她的仁慈:“于连的心充满了柔情,自言自语道,“她想安慰我,可是为什么没有一句有情意的话?” 这封信他弄错了,德·莱纳夫人在她的朋友德尔维夫人的指导下,已完全沉浸在深深的悔恨中了。

她还时常不由自主地想到那个不寻常的人,与他相遇搅乱了她的生活,但她很注意不给他写信。 如果使用神学院的语言,我们可以承认这笔五百法郎的汇款是个奇迹,而且可以说上天是利用德·福利莱先生本人送了这份礼物给于连。

十二年前,德·福利莱神甫来到贝藏松,带的那只旅行箱小得不能再小,根据传闻,那里面装着他的全部家当。如今他是本省最富有的地主之一。

在他致富的过程中,他买过一块地产的一半,另一半通过继承落入德·拉莫尔侯财手中。两个人于是大打官司。

尽管德·拉莫尔侯爵先生在巴黎地位显赫,并在宫中担任要职,还是觉得在贝藏松与一位据称可以左右省长任免的代理主教斗是一件危险的事情。他本来可以请求批准一笔赏赐,以预算允许的随便什么名义为掩盖把这场区区五万法郎的小官司让给德·福利莱神甫,但他没有这样做,而是大光其火。

他认为自己有理,而且理由充足! 不过,请允许我斗胆问一句:哪一个法官没有一个儿子或一个什么亲戚需要安插在某个地方呢? 为了让最盲目的人也看得清楚,德·福利莱神甫在赢得第一次裁决一个礼拜之后,乘上主教大人的四轮马车,亲自把一枚荣誉团骑士勋章送给他的律师。德·拉莫尔先生对对方的行动感到有些震惊,并且感到他的律师软下来了,就向谢朗神甫求教,谢朗神甫建议他与彼拉先生联系。

在我们的故事发生的时候,他们的关系已持续了好几年。彼拉神甫带着他那炽烈的性格投入到这件事情中去。

他不断地会见侯爵的律师,研究案情,确认侯爵的案于有理之后,就公开地成为德·拉莫尔侯爵的诉讼代理人,与权力很大的代理主教打宫司。这种傲慢无礼,而且还是出自一位小小的詹森派教徒,使代理主教感到了奇耻大辱! “你们看看这个自以为那么有权势的宫廷贵族是什么东西吧,”德·福利莱神父对他的亲信们说,“德·拉莫尔先生连一枚可怜的勋章都没有给他在贝藏松的代理人送来,而且还要让他灰溜溜地被撤职。

但是,有人写信给我说,这位贵族议员每个礼拜都要佩带蓝绶带到掌玺大臣的沙龙去炫耀,不管这掌玺大臣是何等样人!” 尽管彼拉神甫全力以赴,德·拉莫尔先生也和司法大臣,尤其是和他的下属关系好得不能再好,六年的苦心经营也只落得个没有完全输掉这场官司。 为了两个人都热情关注的事情,侯爵不断与彼拉神甫通信,终于品出神甫的那种才智的味道了。

渐渐地,尽管社会地位悬殊,他们的通信有了一种亲切的口气。彼拉神甫告诉侯爵,有人采取凌辱他的办法迫使他辞职。

那种卑鄙的伎俩使他很生气,他认为是针对于连的,也就向侯爵讲了于连的事情。 这位大贵人虽然很有钱,却一点儿也不吝啬,他始终未能让彼拉神甫接受他的钱,包括支付因办案而花去的邮费。

他灵机一动,就给神甫心爱的学生汇去五百法郎。 德·拉莫尔先生还亲自写了那封通知汇款的信。

这件事使他想到了神甫。 一天,神甫接到一纸短简,说有急事请他务必到贝藏松郊外一家客店去一趟。

他在那里见到了德·拉莫尔先生的管家。 “侯爵先生派我给您送来他的马车,”那人对他说,“他希望您在读了此信后能在4、五天后前往巴黎。

请您告诉我时间,这期间我将到侯爵先生在弗朗什—孔泰的地产上跑跑。然后,在您觉得合适的时候我们就启程去巴黎。”

信很短: “我亲爱的先生,摆脱掉外省的种种烦恼,到巴黎来呼吸一点儿宁静的空气吧。我给您送去我的车,我已命人在四天内等候您的决定。

我本人在巴黎等您直到礼拜二。我需要您的同意,先生,以您的名义接受巴黎附近最好的本堂区之一。

您未来的本堂区教民中最富有的一位从未见过您,但对您比您能想象的还要忠诚,他就是德·拉莫尔侯爵。” 严厉的彼拉。

相关标签: 优美 英文 赏析 大全